— Psalm for open clouds and windows — Lord, reserve a place for me in heaven on a cloud with Indians, Blacks, Jews, Irish, Italians, Portuguese, and lots of Asians and Arabs, and Hispanics. Lord, I don’t mind if they play their music too loudly, or if they leave their windows open– I like the smell of ethnic foods. But Lord, if heaven isn’t integrated, and if any Angels are racists, I swear I’m going to be a no-show because, Lord, I have already seen hell. * * * — Salmo para nubes y ventanas abiertas — Señor, reserva un lugar para mi en una nube en el cielo con indios, negros, judíos, irlandeses, italianos, portugueses, y muchos asiáticos y árabes, e hispanos. Señor, no me molesta si tocan su música muy alta, o si dejan sus ventanas abiertas– me gusta el aroma de las comidas étnicas. Pero Señor, si el cielo no está integrado, y si algunos ángeles son racistas, te aseguro que estaré ausente porque, Señor, ya he visto el infierno. (Traducido al español por José Wan Diaz) * * * — Psalm for distribution — Lord, on 8th Street between 6th Avenue and Broadway there are enough shoe stores with enough shoes to make me wonder why there are shoeless people on the earth. Lord, you have to fire the Angel in charge of distribution. * * * — Salmo para la distribución — Señor, en la Calle Ocho entre la Sexta Avenida y Broadway hay suficientes tiendas de zapatos con suficientes zapatos para que me asombre el porqué hay gente descalza en la tierra. Señor, tienes que despedir el ángel a cargo de la distribución. (Traducido al español por José Wan Diaz) * * * Jack Agüeros nació en New York City en el año 1934 |
Borinquen Décimas Sonetos Portada |